- recoger
- rrɛkɔ'xɛr
v1) abholen2) (volver a tomar) zurücknehmen3) (del suelo, de la calle) aufheben, auflesen4) (fruta) pflücken, abpflücken5) (cosechar) einbringen6) (arreglar) wegräumen7) (juntar, coleccionar) sammelnverbo transitivo1. [ordenar, limpiar] wegräumen[habitación] aufräumen2. [coger] aufheben3. [reunir] (ein)sammeln4. [ir a buscar] abholen5. [albergar] aufnehmen6. [cosechar, obtener] ernten7. [acortar] kürzen————————recogerse verbo pronominal1. [acostarse] ins Bett gehen2. [meditar] sich zurückziehen3. [cabello] hochsteckenrecogerrecoger [rreko'xer] <g ⇒ j>I verbo transitivonum1num (buscar) abholen; te voy a recoger a la estación ich hole dich vom Bahnhof ab; recogen las cartas a las ocho die Briefkästen werden um acht geleertnum2num (coger) einsammeln; (ordenar) aufräumen; (guardar) wegräumen; recoger del suelo vom Boden aufheben; ¡es hora de recoger! Schluss für heute!num3num (juntar) sammelnnum4num (cosecha) ernten; recoger la fruta de su trabajo die Früchte seiner Arbeit ernten; quien siembra vientos, recoge tempestades (proverbio) wer Wind sät, wird Sturm erntennum5num (acoger) aufnehmennum6num (arremangar: vestido) raffen; (pantalón) hochziehennum7num (cabello) hochsteckennum8num (enrollar: velas) einholen; (cortinas) zusammenraffenII verbo reflexivo■ recogersenum1num (a casa) nach Hause gehen; (a la cama) ins Bett gehennum2num religión sich sammeln
Diccionario Español-Alemán. 2013.